Whisper, зацени.
Into the Motherland the German Army marched!
(это Чел мне перекинул )
Нормально так звучит. Знать бы че там поют еще. Может примерно растолкуешь? А то я в украинском ни бум-бум!Compic писал(а):Whisper, зацени.
Compic писал(а):Whisper, зацени.
Не угадал.Whisper писал(а):Это СНГ? Я думаю да.
Хм, например?Whisper писал(а):В песне употребляются слова и обороты, которые не используются в повседневном языке.
Зітхай, востаннє зіграй,
Лірнику снів неземних.
Україною вишні
Кольору злив рясних.
Compic писал(а):Хм, например?Whisper писал(а):В песне употребляются слова и обороты, которые не используются в повседневном языке.
Compic, часто ты употребляешь это слово в жизни? (как часто на прошлой неделе )цитата из песни писал(а):як аркан у зайди на шиї.
ОчДобрыйЧел писал(а):Коллектив ThePlasmas любит переигрывать темы из старых игр. Вот несколько образцов (iFolder):
Ghosts and Goblins
TMNT
Ice Climbers
BattleToads n DoubleDragons - The Ultimate Team
zubotehnik писал(а):BattleToads n DoubleDragons - The Ultimate Team вообще хочется запихать в ром и поиграть.
Ну, ты знаешь, у этого слова есть более весомое значение (как оказалось), "иностранный захватчик, чужак".Compic писал(а):Whisper, ну это слово конечно не употребляю. Но переводится как "захожий", "тот, кто зашёл". Вообщем слово мне понятное.
Whisper писал(а):Вернемся к сабжу. Кто еще кроме меня фанатеет от Nickelback?
Вернуться в Свободное обсуждение
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30